香港紋身 x 薩摩亞圖騰

【圖騰】紋身不再「龍與虎」 細訴香港人的圖騰變遷|01周報

上文提到在薩摩亞,當地部族居民在過往數百年以來,花盡心思,務求保留口耳相傳的獨特部落文化。而他們傳統的圖騰紋身文化正是其中之一,到今天仍有眾多海外遊客專程到那兒,找師傅紋上傳統部落圖騰。圖騰紋身師范信基認為,相對於經濟發展程度不太成熟的太平洋島國,香港在保存歷史文化記憶方面,似乎被比下去了。(此乃《圖騰紋身》系列之二)

【圖騰】尋訪薩摩亞的古法紋身 港紋身師:未忘錘子敲下來的聲音|01周報

1769年,英國船長庫克(James Cook)的冒險旅程終於來到遠離大陸的南太平洋區域。除了新開發的土地、從未見過的海洋物種,他還見識了很多原始部落的奇特習俗。其中,庫克發現太平洋群島上的原住民很喜愛在身上畫一些動物圖騰。他後來發現,原來這些圖騰不是畫上去,而是透過一些獨有土法,以滲入皮膚的方式「紋」上去。庫克船長不知這種做法是什麼意思,但是覺得非常特別,於是記錄此番奇異見聞,並將這紋身工藝帶到歐洲。其後,此工藝蔚為風潮,尤其得到一班水手青睞。自此,紋身便慢慢由太平洋島國的風土習俗,變成展示個人品味特徵的流行技藝。庫克在旅行手札中,擬音借用了太平洋島國土著對這種工藝及其圖騰式圖案稱為「tatau」,之後再演化為「tattoo」。自此,圖騰與紋身的關係,切肉不離皮。(此乃《圖騰紋身》系列之一)
Close

Subscribe to get sent a digest of new articles by Ng Chun Chung Michael

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.